2 Samuel 5:4
TSK | Full Life Study Bible |
tiga(TB)/tiga puluh(TL) <07970> [thirty.] empat(TB/TL) <0705> [forty.] |
Daud berumur Kej 37:2; [Lihat FULL. Kej 37:2]; Luk 3:23 [Semua] empat puluh ia memerintah. |
2 Samuel 6:10
TSK | Full Life Study Bible |
Obed-Edom(TB/TL) <05654> [Obed-edom.] Gat(TB)/Geti(TL) <01663> [Gittite.] |
rumah Obed-Edom, |
2 Samuel 13:29
TSK | Full Life Study Bible |
Orang-orang(TB)/hamba(TL) <05288> [servants.] mengendarai(TL) <07392> [gat him up. Heb. rode. mule.] |
2 Samuel 13:34
TSK | Full Life Study Bible |
Absalom melarikan ... larilah(TB)/Absalompun larilah(TL) <01272 053> [Absalom fled.] |
2 Samuel 15:7
TSK | Full Life Study Bible |
empat tahun ...... tahun(TB)/empat puluh tahun(TL) <0705 08141> [A.M. 2983. B.C. 1021. An. Ex. Is. 470. forty years.] As David reigned in the whole only forty years, this reading is evidently corrupt, though supported by the commonly printed Vulgate, LXX., and Chaldee. But the Syriac, Arabic, Josephus, Theodoret, the Sixtine edition of the Vulgate, and several MSS. of the same version, read four years; and it is highly probable that {arbÆ’im,} forty, is an error for {arbÆ’,} four, though not supported by any Hebrew MS. yet discovered. Two of those collated by Dr. Kennicott, however, have {yom,} "day," instead of {shanah,} "year," i.e., forty days instead of forty years; but this is not sufficient to outweigh the other authorities. <03212> [let me go.] bayar(TB)/menyampaikan(TL) <07999> [pay.] |
2 Samuel 19:10
TSK | Full Life Study Bible |
urapi(TB)/siram(TL) <04886> [whom.] mati(TB/TL) <04191> [is dead.] berdiam ....... kembali ... mempersilakan ... kembali(TB)/diam(TL) <02790 07725> [speak ye not a word. Heb. are ye silent?] |
2 Samuel 19:15
TSK | Full Life Study Bible |
Gilgal(TB/TL) <01537> [Gilgal.] |
Judul : Simei menyongsong raja Perikop : 2Sam 19:15-23 ke Gilgal 1Sam 11:15; [Lihat FULL. 1Sam 11:15] |